30オーバーの独身だけど人生変えたい!

全然一歩踏み出せない人のうっぷん晴らすためだけのブログ

勉強23日目

・金のフレーズ500-600

けっこう覚えてないというかパッと出てこない単語が多くて大変。

例文作るのも大変。これなら金のセンテンスやったほうが早いかな、、、

 

According to timeline of events, because of a scheduling conflict,

A diverse panel of experts reward employees for their solid support and remark a growth initiative that we aim to cut energy use and postage

イベントの予定表によると、スケジュールがかち合ったので、さまざまな専門家のグループは従業員の確かなサポートに報酬を与え、エネルギー使用と郵便料金の節約を目指すという成長のための新計画についてコメントした。

 

We want to profile a faculty member at Tex college who receive a paycheck and utility as a token of our appreciation for energy conservation

エネルギー節約に対する我々の感謝のしるしとして、給与と公共料金を受け取ったテックス大学の職員を紹介したい。

 

This garment is more expensive than comparable products at an authorized dealer

この衣料品は公認の販売店では同等の製品より値段が高い

 

 

According to a brief biography of the anticipated dairy pastry chef, the shop has recently changed ownership on the premises

期待されている乳製品の焼き菓子シェフの簡単な人物紹介によると、 敷地内で店の所有権が最近移転した。

 

 

Make sure you have all your belongings, especially retain a receipt of a magazine subscription.

所持品をお持ちかご確認ください。特に雑誌の購読のレシートを保管しているかどうかを。

 

 

 

・世界一わかりやすいTOEIC part4 2セット

 

勉強21日目

・金のフレーズ300-400(2回目)

覚えてないのを例文にまとめた

In contrast to last year, native existing and loyal customers are decreasing. The founder stresses that we are committed to elaborate and invaluable flyers and working closely in this neighborhood. If we proceed to the next stage, I commend you.

去年とは対照的に、現地の既存の常連客が減少している。創設者は手の込んだ素晴らしいチラシに専念し、この地域で密接に働くことに専念するよう強調した。我々が次の段階に進めれば、褒めてやると。

 

・世界一わかりやすいTOEIC part3 2セット

前回全く聞き取れなかったやつが聞き取れるようになってきた。

進歩してると信じたい

 

 

勉強17日目

・金のフレーズ200-300 (2回目)

・ネットのTOEIC問題 part4 5セット

まだまだだめね。なんかやる気が、、、、

 

 

The governor and mayor formerly underestimated the account balance and deposit of the sports complex. I obtained information from the Internet and finalized the contract. So, please direct any questions to me. Don’t file a claim

知事と市長はスポーツ複合施設の残高と保証金を以前低く見積もった。私はインターネットで情報を得て契約を取りまとめた。 そのため質問はすべて私に向けてください。申し立てはやめてください。

 

勉強16日目

・金のフレーズ100-200(2回目)ちょっと丁寧に

・世界一わかりやすいTOEIC part3 2セット

 

聞き取れるようになった気もするけど、、、、

どうなんだろう。

洋画見てても全然わからんけど

 

 

 

Admission in this headquarters is free for all company personnel but the cafeteria can fit 50 people. We deem money for a good cause and as a leading company, we will write a memo about employee benefits such as paid leave and remind employees about the policy in original condition.

全社員に本社への入場は無料です。しかし社員食堂は50人収容です。我々は慈善のためのお金について検討し、一流会社として、有給休暇といった従業員の福利厚生について社内文書を書き、従業員に今の状態の規則について再確認するつもりだ。